Герундий в испанском языке! 9 конструкций с GERUNDIO, которые НУЖНО знать

 

герундий в испанском языке

 

Герундий — часть речи, образованная от глагола, сочетающая в себе признаки деепричастия и наречия.

Это неизменяемая глагольная форма, главная функция которой – модификация действия, выраженного глаголом:

Mi amigo gana dinero vendiendo autos — Мой друг зарабатывает, продавая автомобили

В зависимости от контекста фраза с герундием может переводиться оборотом с деепричастием, действительным причастием или придаточным предложением:

Los vi en la tienda comprando un televisor — Я их видел в магазине, когда они покупали телевизор

Герундий может изменять модальность другого глагола (например, время, причина, условие):

Caminando demasiado despacio perdió el tren – не успел на поезд в силу того, что шел чересчур медленно.

Regalándole flores conquistó su corazón – после того, как подарил цветы, он завоевал ее сердце.

Consiguiendo el trabajo no tendré que preocuparme más por el dinero – после того, как мне удастся найти работу, перестану беспокоиться о деньгах.

Se aprende mucho cuando puedes verte yendo de un sitio a otro – можно научиться многому, когда видишь сам себя ходящим с одного место в другое.

Если герундий используется в качестве наречия, то он относится к действиям, которые имели место до или во время действия другого глагола.

Paula se divierte mucho cuando está viendo los dibujos animados. — Паула очень развлекается, когда смотрит мультфильмы (оба действия происходят одновременно).

Estudiando mucho, Juan se graduó con honores. — Прилежно занимаясь, Хуан закончил с отличием. (действия происходят последовательно: сначала учился потом закончил)

 

Герундий НЕ используется для описания действий, которые произошли после действия другого глагола. Поэтому нижеприведенные предложения считаются неправильными с точки зрения грамматики испанского языка:

El ladrón huyó, siendo capturado el próximo día.

Juan llegó sentándose en el sofá.

Вышеуказанные фразы не имеют смысла, потому как: — в первой фразе вор никак не мог убежать, будучи задержанным на следующий день. — во второй фразе Хуан не мог прийти и сесть на диван в одно и тоже время.

Правильно будет сказать:

El ladrón huyó pero fue capturado el próximo día.

Juan llegó y se sentó en el sofá.

 

КАК ОБРАЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?

У герундия есть две формы – простая и сложная.

ПРОСТАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ

Герундий образуется с помощью прибавления к основе инфинитива суффиксов —ando для глаголов I спряжения и —iendo для глаголов II и III спряжений.

(Глаголы I спряжения заканчиваются на –ar, глаголы II спряжения – на –er, III спряжения – на –ir).

 

I II III
Infinitivo Hablar (говорить) Correr (бежать) Escribir (писать)
Gerundio habl-ando corr-iendo escrib-iendo

 

Если основа инфинитива заканчивается на гласную, —iendo заменяется на –yendo:

Infinitivo caer (падать) leer (читать) ir (идти) oír (слышать)
Gerundio cayendo leyendo yendo oyendo

 

Для того, чтобы перевести на испанский язык русское деепричастия с отрицанием, надо используется предлог sin + инфинитив:

El niño escucha sin perder ni un detalle del cuento –Ребенок слушает, не пропуская ни одной детали в рассказе. 

Герундий возвратных глаголов образуется путем присоединением к суффиксам —ando и —iendo местоимения в соответствующем лице:

afeitarse (бриться) — afeitándome: Estoy afeitándome. (Я бреюсь.)

ducharse (принимать душ) — duchándome: Estoy duchándome. (Я принимаю душ.)

quedarse (оставаться) — quedándose: El cachorro estaba quedándose dormido. (Щенок стал засыпать.)

levantarse (подыматься, вставать) — levantándote: Ya es la hora de ir levantándote. (Тебе пришло время вставать.)

 

ИСКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГЕРУНДИЯ

Если инфинитив заканчивается на –ir, а в корне есть буквы o или e, то в герундии они переходят соответственно в u, i.

Decir (сказать) — Diciendo Repetir (повторять) — Repitiendo
Despedir (прощаться) — Despidiendo Seguir (продолжать) — Siguiendo
Dormir (спать) — Durmiendo Sentir (чувствовать) — Sintiendo
Morir (умереть) — Muriendo Servir (служить) — Sirviendo
Pedir (просить) — Pidiendo Venir (приходить) — Viniendo
Reír (смеяться) — Repitiendo Ver (видеть) — Viendo
Vestir (одевать) — Vistiendo

 

Окончание герундия не меняется.

После герундия не употребляется инфинитив.

С герундием в испанском языке не употребляются предлоги (нельзя сказать “de jugando”)

Герундий не может выступать подлежащим (как в английском языке). Герундий относится не к существительному, а к глаголу.

 

 СЛОЖНАЯ ФОРМА ГЕРУНДИЯ

Сложная форма герундия характерна в основном для письменной речи.

Она обозначает действие, предшествующее тому, которое выражено сказуемым.

К герундию вспомогательного глагола haber (habiendo) прибавляется причастие основного глагола. (Причастие образуется путем прибавления к основе глагола суффикса –ado – для I спряжения и суффикса –ido – для II и III спряжений)

Si vendo una casa habiendo comprado otra anteriormente, ¿puedo usar las ganancias para pagarla?

Если я продам дом, перед этим купив другой, могу я использовать вырученные деньги для оплаты?

 

 

 КОГДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ГЕРУНДИЙ?

 

Давайте вспомним основные конструкции с gerundio (по-испански их называют Perífrasis con gerundio), которые необходимо знать и уметь употреблять в своей речи.

1. ESTAR gerundio

Эта конструкция обозначает длительное / разворачивающееся в определённый момент действие.

Estoy leyendo una novela – Я читаю роман (так как всегда читать один и тот же роман по крайней мере странно, нельзя сказать Leo una novela).

Mañana a esta hora estaré cenando – Завтра в это время я буду ужинать.

He estado tres horas estudiando – Я занимался/учился три часа.

Следующие пять конструкций в принципе могут быть заменены на ESTAR gerundio, однако каждая из них добавляет к основному значению длительного действия какой-то важный оттенок.

2. SEGUIR gerundio
Продолжать что-либо делать. Это самая частотная из конструкций с герундием. Обратите внимание, что по-русски в этом случае мы употребляем инфинитив:

Mi padre sigue estudiando alemán – Папа продолжает учить немецкий язык.

Seguí llamando un par de horas más, luego desistí – Я еще пару часов продолжал названивать/звонить, потом бросил.

3. IR gerundio
Постепенно что-то делать. Эта конструкция характерна, скорее, для письменной речи. Означает она, что действие, выраженное глаголом, развивается постепенно или понемногу:

Los precios van subiendo – Цены постепенно/понемногу растут.
Chicos, vais progresando – Ребята, вы понемногу прогрессируете/растете!

4. VE gerundio
Давай, что-то делай понемногу. Вариант конструкции #3 с императивом глагола IR часто используется в разговорной речи. В отличие от императива, который подразумевает, что действие надо выполнить немедленно, эта конструкция разрешает выполнить действие постепенно, сравните:

Sal – Выходи (немедленно).
Ve saliendo – Выходи понемногу/потихоньку.

Baja ya – Ну же, спускайся.
Ve bajando, que yo cierro la puerta – Ты начинай спускаться/спускайся потихоньку, а я закрою дверь.

5. VENIR gerundio
Означает накапливающееся действие. Эта конструкция используется гораздо реже предыдущих. Означает она, что результат действия понемногу накапливается с какого-то определенного момента:

Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza

– Вот уже год как я испытываю сильные (все усиливающиеся) головные боли.

Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado

– Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился.

6. ANDAR gerundio
Действие, совершающееся урывками, то здесь, то там; конструкция зачастую имеет пренебрежительный оттенок. Это разговорная, иногда даже просторечная конструкция.

Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído – Хуан повсюду рассказывает (выбалтывает) все сплетни, которые слышит.

Сравните также:

Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры готовят там себе какой-то закон.

Если предшествующие конструкции все же возможно заменить на ESTAR gerundio, пусть с потерей оттенков значения, следующие две конструкции важны тем, что никак иначе их смысл с сохранением идеи длительности передать нельзя.

Также в них обязательно указание на то, сколько времени было потрачено на какое-то действие.

7. LLEVAR (tiempo) gerundio

Делать что-то в течении определенного времени вплоть до настоящего момента включительно:

Llevo tres años estudiando español – Я уже три года учу испанский.
Llevamos seis meses viviendo en Barcelona – Мы уже полгода живем в Барселоне.

Конструкция LLEVAR (tiempo) gerundio передает актуальное, все еще развивающееся действие, поэтому она возможна только в Presente и Imperfecto:

Mira, ya llevo tres horas recogiendo y tú acabas de despertarte – Слушай, я тут уже три часа убираюсь, а ты только проснулся.

Llevaba ya tres horas recogiendo cuando por fin se despertó su marido – Она уже три часа убиралась, когда наконец проснулся ее муж.

8. PASAR (tiempo) gerundio
Проводить какое-то время за каким-то действием, при этом все указанное время уходит исключительно на него.

Mi hermano pasa todo el día jugando a la Playstation – Мой брат целыми днями играет в игровую приставку.

Ayer pasé toda la noche leyendo – Вчера я всю ночь читал.

В отличие от предыдущих конструкций следующая указывает на результат действий.

9. ACABAR gerundio
Передаёт действие, которое наконец-то произошло в результате предшествующих действий (в конце концов что-то сделать; кончить тем, что).

Acabamos peleándonos — Кончилось тем, что мы поссорились.

Иногда, особенно в отношении глагола ESTAR, использование gerundio НЕ обязательно:

Acabé tan harta (= Acabé estando tan harta) — В конце концов мне это так надоело.

Acabé en el hospital (= Acabé estando en el hospital) — В итоге я оказался в больнице.